Лабиринт - Страница 149


К оглавлению

149

Сэр Джуффин Халли как раз принюхивался к содержимому кувшина с камрой. Удовлетворенно кивнул и наполнил кружку.

– Эксперимента ради изменил своим принципам. Эта камра не из «Обжоры», Макс. Заказал ее в «Толстяке на повороте». Дай, думаю, узнаю, чем это женушка нашего Луукфи на жизнь зарабатывает? Оказалось, очень неплохо… Ты уже был там когда-нибудь?

Я помотал головой.

– Это очень нехорошо. Непатриотично, я бы сказал! Раз уж хозяйка «Толстяка» – жена нашего коллеги, значит мы просто обязаны… Да ты садись, Макс! Мог бы и доесть, между прочим. Что-то я тебя не узнаю: променять еду на работу…

– Не вы один у нас любопытный! – Вздохнул я. – Все-то вы обо мне знаете, Джуффин! Даже о том, что остается на дне моей тарелки, уму непостижимо!

– Не все, а только самое важное… – Сэр Джуффин налил мне камры. – У меня к тебе серьезный разговор, Макс. Действительно очень серьезный… Хочу озадачить тебя одной проблемой.

– Наконец-то! – С восторгом сказал я и полез в карман за свертком с окурками, которые благополучно продолжал извлекать из «щели между Мирами», то есть из-под собственной подушки. Педагогическая система непогрешимого сэра Мабы Калоха: много очень маленьких пряников и ни одного кнута. Действует безотказно: измучанный отвратительным привкусом местного табака, я целыми днями таскал сигареты с недостижимой территории собственной «исторической родины», не слишком ломая голову, чтобы понять, как это у меня получается…

– Я с самого начала приберегал эту задачку для тебя… – Задумчиво сказал Джуфин. – Только мне казалось, что потребуется ждать несколько лет, дать тебе время привыкнуть к нашему Миру… А оказалось, что это не нужно: ты и так уже привык – дальше некуда!

– Я только что сам об этом думал. – Кивнул я. – До меня вдруг дошло, что мы с Мелифаро знакомы меньше, чем полгода… А потом до меня дошло все остальное!

– Да, – сэр Джуффин пожал плечами, – мне самому порой твои темпы кажутся чересчур фантастическими… Так что я уверен, что ты справишься. Да и момент сейчас самый подходящий… Небольшое путешествие на край света – именно то, что тебе требуется, так ведь?

– Джуффин, – жалобно сказал я, – не тяните! Вы меня уже так заинтриговали, что голова кругом!

– Да я и не тяну. Просто жду, пока ты нальешь себе еще чашку, усядешься поудобнее, закуришь и… История длинная, Макс. И очень путаная.

– Дырку над вами в небе, сэр! Я обожаю длинные путаные истории! – Кажется мой голос давно не был таким счастливым.

– Что-то неладное творится с моим родным городом Кеттари, сэр Макс.

Я даже рот открыл: чего-чего, но такого начала я не предвидел, это уж точно! Джуффин понимающе улыбнулся.

– Твои познания в географии Соединенного Королевства пока весьма…

– Не щадите мое самолюбие, сэр, я никогда не беру его с собой, выходя из дома! Я совершенно не знаю вашей географии!

Джуффин кивнул и развернул карту. Я зачарованно уставился на нее: местная картография – это отдельная область искусства! Коротко остриженный узкий ноготь моего шефа сухо постукивал по маленькому пестрому пятнышку, приютившемуся где-то на западе среди изящно вычерченных горных пиков.

– Это Кеттари, Макс. А Ехо – вот здесь, видишь? – Ноготь Джуффина хищно царапнул миниатюрное изображение городка в нижней части карты. – Не так уж далеко, хотя… В общем, не так уж и близко! Знаешь, что значит этот пестрый кружок?

Я помотал головой.

– Это значит, что основным занятием жителей города являются разного рода прикладные искусства… Испокон века Кеттари был знаменит своими коврами. Даже во времена моей юности они были изумительны, хотя тогда в Мире было немало изумительных вещей… Таких шикарных ковров до сих пор нигде больше не делают. Разумеется, столица охотно торгует с Кеттари: здесь любят роскошь!

– Подождите секунду, Джуффин! Тот огромный ковер цвета темного янтаря, что лежит у вас в гостиной, оттуда! Я угадал?

– Угадал! Почему ты так подумал?

– Потому, что… Потому, что по краям вышита надпись: «Мед Кеттари»! – И я расхохотался. Джуффин, разумеется, тоже.

– Вурдалака тебе в рот, парень! Ну ты даешь!… Ты слушать-то будешь?

– Буду, буду! – Я добавил себе камры и старательно изобразил на своем лице выражение тяжелого умственного усилия. – Нет, ну правда, рассказывайте!

– Пару дюжин лет назад в Ехо даже возник обычай ездить в Кеттари большими караванами. Это действительно удобно, так что никого это нововведение не удивляло. Еще тогда я обратил внимание, что каждый караван непременно сопровождает уроженец Кеттари. Но подумал: если мои земляки хотят немного заработать, то с какой стати я буду им препятствовать! Разумеется, поначалу не все желающие съездить за покупками соглашались путешествовать в большой компании, да еще и платить за услуги проводника… Было несколько забавных случаев: столичные балбесы попросту не могли найти дорогу в Кеттари. Возвращались растерянные, несли какую-то чушь, что Кеттари, дескать, разрушен… Удивляться тут нечему: дураков везде хватает, а какие только оправдания не найдет человек для своей глупости! Но все эти истории убедили наших купцов, что небольшая плата «Мастеру Предводителю Каравана», как именовали себя мои земляки, – очень резонная штука! Никому не хочется терять время, терпеть убыток и заодно становиться посмешищем…

– Вы говорите, что взрослые люди, в здравом уме, не могли найти дорогу в ваш Кеттари? – Удивленно переспросил я. – Неужели в Соединенном Королевстве так плохо с дорогами? Я-то думал, что…

– Хороший вопрос, Макс! Этому многие удивлялись: как вообще было возможно заблудиться?! Графство Шимара – не самая отдаленная провинция, да и Кеттари – отнюдь не деревня… Предводители караванов объясняли такого рода трудности тем, что большинство городков вокруг Кеттари в Смутные Времена были разрушены. Поскольку жизнь этих городков зависела исключительно от нужд провинциальных резиденций Орденов, вокруг которых они были построены, возрождать их не было смысла… Упоминали ребята и о разрушенных дорогах. Это уже казалось немного странным: никогда не слышал, чтобы во время Великой Смуты кто-то разрушал дороги! Да и зачем?… Был, правда, один смешной случай с одним из младших Магистров Ордена Потаенной Травы, близким родственником нашего Мелифаро, между прочим! Покидая столицу, парень почему-то решил, что его будут преследовать и заставил дорогу, по которой удирал, устремиться в небо. Зрелище было то еще: едешь по дороге и вдруг понимаешь, что она ведет вертикально вверх, к облакам! Я даже предлагал магистру Нуфлину оставить все как есть, но он в те годы был не настолько веселым мужиком, чтобы со мной согласиться… – Сэр Джуффин ехидно хихикнул, наслаждаясь своим колоритным воспоминанием, я тоже не сдержал улыбку. – В общем, дорогу тут же привели в порядок, да и произошло дело совсем в другом месте… Так что я немного посомневался относительно «разрушенных дорог», а потом подумал: если местные жители так говорят, значит они знают, да и какое мне дело до всего этого!… Словом, проводникам все верили, да и до сих пор верят. А почему бы нет? Наши купцы возвращаются из Кеттари с нагружеными коврами амобилерами. И тоже сетуют на ужасное состояние дорог… Кеттарийские ковры, между прочим, становятся все лучше, а путешественники в один голос твердят о красоте и богатстве моего родного городка… Не знаю, не знаю! На моей памяти Кеттари никогда не был таким уж процветающим «культурным центром». Хотя все меняется, и хорошо, если к лучшему!

149