Лабиринт - Страница 165


К оглавлению

165

– Проблема была в том, что осушив все двадцать дюжин аквариумов, я получил силу, предназначенную для шестисот членов Ордена… Так что остановить меня действительно было очень сложно. А заполучив известные тебе перчатки, я стал еще опаснее… Но вот тут-то меня и остановили.

– Кто? Неужели сэр Джуффин?

– Нет, сэр Джуффин Халли вошел в мою жизнь несколько позже. Безумного Рыбника остановили два мертвеца, хозяева присвоенных мною рук. В первую же ночь они пришли в мой сон. Насколько я знаю, с другими людьми происходит несколько иначе, но в то время я становился беззащитным во сне. Не совсем, но все же… Эти мертвецы пришли, чтобы забрать меня с собой. Они собирались каким-то образом поместить меня где-то между жизнью и смертью, в область бесконечного мучительного умирания. Я не слишком силен в такого рода материях, так что будет лучше, если твое воображение подскажет тебе, что именно мне грозило.

– Ну его к Магистрам, мое воображение! – Проворчал я. – Я же заснуть не смогу!

– Твои слова убеждают меня, что ты близка к пониманию описанной мной проблемы, Мерилин! – Кивнул Лонли-Локли. – В ту ночь мне невероятно повезло: я внезапно проснулся от резкой боли, поскольку старый дом, где я спал, начал разрушаться, и один из камней ударил меня в лоб… Тебе наверное интересно, почему начал рушиться этот дом? Сэр Джуффин Халли может изложить тебе подробности своей неудачной охоты на Безумного Рыбника… Тайного Сыска в то время еще не было, разумеется, но сэр Джуффин уже тогда выполнял особого рода поручения, я даже думаю, что знаю, чьи именно… О нем шла ужасная слава, совершенно заслуженная, я полагаю, но мою жизнь сэр Джуффин случайно спас, вместо того, чтобы отнять. Я успел покинуть разрушающийся дом, даже не попытавшись разобраться, что произошло. В то время меня беспокоило совсем другое: было ясно, что следующий сон окажется последним. Тогда я решил бодрствовать столько, сколько смогу, а потом убить себя, чтобы ускользнуть от мести мертвых Магистров… Мне удалось прожить без сна около двух лет.

– Что?! – Каждая новая фраза Лонли-Локли повергала меня все в большее изумление.

– Да, около двух лет. – Спокойно подтвердил сэр Шурф. – Именно так. Разумеется, это не могло продолжаться бесконечно: я и без того был безумен, а эти два неприятных года усталости и страха и вовсе превратили меня невесть во что… Сэр Джуффин Халли следил за каждым моим шагом, как я понял позже. Он выжидал правильного момента…

– Чтобы?…

– Нет, Мерилин. Уже не для того, чтобы убить меня. Видишь ли, в ту ночь, когда он обрушил мой дом и спас жизнь, которую собирался отнять… Это было из ряда вон выходящим событием: сэр Джуффин редко попадал впросак! И он сделал вывод, что судьба указывает ему на меня, поэтому вместо того, чтобы убивать Безумного Рыбника, сэр Джуффин решил спасти запутавшегося в собственных чудесах Шурфа Лонли-Локли.

– Грешные Магистры, как это все романтично! – Вздохнул я.

– Да, наверное… Разумеется, у сэра Джуффина безупречное чувство времени: он появился рядом именно в тот момент, когда я понял, что время бессонницы подошло к концу, а вместе с ним подошло к концу и время моей жизни. Я был готов умереть, в конце концов, это был надежный способ избежать гораздо худшей участи… И когда меня настиг знаменитый Кеттарийский Охотник, как тогда называли сэра Почтеннейшего Начальника, я испытал ни с чем не сравнимую радость: мне предстояло умереть в схватке, а это куда веселее, чем самоубийство.

– Как ты сказал? «Веселее?» – Удивленно переспросил я.

– Да, разумеется. В отличие от сэра Лонли-Локли, Безумный Рыбник любил повеселиться… Но вместо того, чтобы убивать, сэр Джуффин меня усыпил. Полагаю, это не стоило ему никакого труда: я был одержим мечтой о сне. Джуффин швырнул меня в объятия мертвецов, истосковавшихся по мести, а потом была целая вечность слабости и боли… Ты зря так переживаешь, Мерилин: это случилось давно… и не со мной, можешь поверить… А потом сэр Джуффин за ухо вытащил меня из этого кошмара, просто разбудил, привел в чувство и объяснил, что у меня есть только один выход из создавшейся ситуации.

– Какой выход, Гламма? – Я не так уж много понимал в местных чудесах, но чудовищную власть кошмарных снов этого Мира мне довелось испытать на собственной шкуре.

– Как «какой»? Все очень просто: эти двое искали Безумного Рыбника. Мне нужно было стать кем-то другим. Разумеется, обыкновенное переодевание, подобное тому, что пришлось совершить нам с тобой перед этой поездкой, не могло помочь. Мертвых Магистров так легко не обманешь, кого-кого, но не их… Сэр Джуффин забрал меня в какое-то странное место, дал несколько советов и исчез.

– В какое странное место? – С замирающим сердцем спросил я.

– Не знаю, вернее, не помню. Вещи, выходящие за пределы понимания, невозможно хранить в памяти.

– А что это были за советы? Нет, я хочу понять, какие советы можно дать человеку, с которым стряслось подобное несчастье?

– Ничего особенного. Он объяснил, что и зачем я должен делать, показал мне несколько дыхательных упражнений, вроде тех, что я показал тебе… Не забывай, что в то время я обладал огромной силой, она была способна совершать любые чудеса, а сэр Джуффин прекрасно знал, как можно заставить ее работать на себя… Помню, что в том странном месте я все равно не мог заниматься ничем, кроме как этими упражнениями: даже есть или думать там было невозможно… Я и сам не заметил, как умер Безумный Рыбник, потом исчез и тот молодой человек, которым я был прежде. А потом пришел тот, кто известен тебе под именем сэра Шурфа Лонли-Локли. У меня нет никаких претензий к своей новой личности: она не мешает сосредоточиться на действительно важных вещах, и вообще не мешает…

165