– Что мы будем есть? – Бодро спросил я, усаживаясь за столик в «Деревенском Доме», старинном трактире, название которого я запомнил со слов леди Сотофы.
– Что бы мы не заказали, мы будем есть дерьмо, это однозначно! – И Лонли-Локли в очередной раз расхохотался.
– В таком случае поступим просто! – Я закрыл глаза и наугад ткнул пальцем в солидных размеров обеденную карту. – Номер восемь. Со мной уже все ясно, а с тобой?
– Отличный способ принимать решения! – Шурф зажмурился и тоже ткнул пальцем, как и следовало ожидать, он промахнулся. Мой стакан полетел на пол, Лонли-Локли снова расхохотался, я вздохнул. Кажется, предполагалось, что именно этот парень будет оберегать меня от возможных неприятностей…
– Прийдется повторить! – Отсмеявшись сказал Лонли-Локли. На этот раз я был начеку и вовремя подставил картонку. Указательный палец сэра Шурфа насквозь продырявил меню в районе тринадцатого номера, владелец грозного оружия опять взорвался хохотом.
– Экий ты голодный, – усмехнулся я, – думаю, что дырка означает двойную порцию… От души надеюсь, что это что-нибудь приличное.
– И не надейся! Это будет какое-нибудь дерьмовое дерьмо! – Жизнерадостно заявил Лонли-Локли и рявкнул на робко приближающегося хозяина. – Дерьмо номер восемь и двойное дерьмо номер тринадцать… Живо!
– Грозен ты, братец, как я погляжу! – Сказал я, глядя на сутулую спину поспешно удаляющегося хозяина. – Могу себе представить…
– Нет, – весело отозвался Лонли-Локли, – не можешь! Ничегошеньки ты себе не можешь представить, да оно и к лучшему… Ага, сейчас мы будем набивать брюхо. Посмотри, как он косолапит, этот парень, умора! – Сэр Шурф снова расхохотался. – Кстати, твой способ выбирать еду – это нечто! Видишь, что нам несут?
– Вижу! – Растерянно кивнул я. Перед Лонли-Локли поставили две крошечных стеклянных вазочки, в которых лежало по ломтику чего-то белесого, пахнущего плесенью, медом и ромом одновременно. Мне же достался огромный горшок, доверху наполненный мясом и овощами.
– Немедленно принесите мне то же самое! – Все еще смеясь заявил Лонли-Локли. – А то перед дамой неловко! И заберите назад этот тринадцатый номер, мы уже понюхали, с нас хватит!
– Один можете оставить! – Вмешался я. – Мне ужасно интересно, что за мерзость ты выбрал, дорогуша!
– Интересно, так пробуй! – Пожал плечами Лонли-Локли. – Лично я не собираюсь рисковать жизнью по такому пустяковому поводу!… Грешные Магистры, сэр Макс, какой ты смешной!
Хозяин посмотрел на нас с немым изумлением и удалился, унося с собой одну из злополучных вазочек. Я с брезгливым интересом ковырнул белесую субстанцию, еще раз понюхал и осторожно попробовал крошечный кусочек. Кажется, это была адская смесь сала и пикантного сыра, пропитанная какой-то гремучей разновидностью местного рома.
– Ужас какой! – Уважительно сказал я. – Вот что надо привезти в подарок Джуффину. Лучшее средство от ностальгии, каковой он и так не страдает…
– Если мы когда-нибудь увидим этого старого хитреца! – Усмехнулся Лонли-Локли. – Впрочем, у тебя большой опыт путешествий между Мирами, не так ли?
– Не слишком… – Я виновато пожал плечами. – А ты изменил свое мнение, как я погляжу! Раньше тебе не слишком нравились мои разговоры о другом Мире…
Лонли-Локли снова рассмеялся.
– Да не мнение я изменил, а себя! Экий ты бестолковый! Видишь ли, этот зануда сэр Лонли-Локли, с которым ты привык иметь дело, просто не мог сразу согласиться с такой бредовой версией, даже если она была единственным логичным объяснением происходящего… Но я не такой идиот, чтобы отрицать очевидное! Думаю, что этот невыносимый парень, которым мне приходится быть, тоже согласится с тобой, со временем… Впрочем, это не важно! Правильно?
– Наверное правильно. – Вздохнул я. – А вот и твоя порция. Приятного аппетита, Гламма!
– Какое смешное имя! – Расхохотался Шурф. – Это же надо было придумать!
Свой горшок с едой он опустошил с невероятной скоростью и потребовал еще. Я принялся за камру, которую здесь готовили не хуже, чем в Ехо, какие бы там гадости не говорила о ней все та же леди Сотофа.
– А ты не такой уж безумец, сэр Макс! – Весело подмигнул Лонли-Локли. – Я-то думал, что с тебя глаз нельзя спускать, чтобы не натворил чего, да еще в таком виде, – он в очередной раз прыснул, покосившись на фальшивые кудряшки леди Мерилин, – а стоило дяденьке Шурфу пойти вразнос, у тебя сразу ушки на макушке… Ты – хитрющая тварь, парень! Что бы там не случилось, а с тобой всегда все будет в порядке. Самая живучая порода!
– Никогда бы не подумал, но тебе виднее. – Я пожал плечми.
– Это – комлимент. – Пояснил Лонли-Локли. – Такие, как ты весьма преуспевали в Эпоху Орденов, поверь мне на слово! Уж не знаю, откуда там ты взялся, но… Ладно, это скучный разговор, а мне нужно ловить за хвост свою удачу.
– Что ты имеешь в виду? – Осторожно поинтересовался я.
– Ничего особенного. Спать мне пока нельзя, так что пойду поищу развлечений. Когда еще выпадет возможность с легким сердцем пренебречь долгом?!…
Я изумленно поднял брови и быстренько проанализировал сложившуюся ситуацию. В принципе, у меня в арсенале был отличный выход из этого рискованного положения: неуловимый жест левой рукой, и крошечный Лонли-Локли получит отличную возможность прийти в себя, покоясь между моими большим и указательным пальцами… С другой стороны, кто я такой, чтобы лишать этого славного парня заслуженного отдыха?! В конце концов, он взрослый человек, на несколько столетий старше меня, пусть себе творит, что хочет! И самое главное: ему пожалуй действительно не стоит засыпать, это точно: если обиженные покойники продолжают искать Безумного Рыбника… Черт, у них, кажется, есть шанс его обнаружить!