– Одного из тех, чьим вяленым мясом вы подкрепляете свои силы?
Сэр Джуффин не выдержал и расхохотался:
– По-моему, ты переборщил с Бальзамом Кахара, Макс. Твоя жизнерадостность меня пугает.
– Она меня самого пугает. Так вы согласны со мной, сэр?
– Ты имеешь в виду, согласен ли я спеть тебе колыбельную? Можно попробовать. Хотя подозреваю, что присутствие бодрствующего человека, да еще такого заметного, как я, помешает развитию событий.
– По крайней мере, отдохну нормально… А что, если мы оба будем спать?
– Никогда не пробовал заснуть днем… Да, можно попытаться, но… Хотя, – Джуффин хлопнул ладонью по лбу, – кто сказал, что я должен находиться в том же помещении!? Если постараться, я могу быть рядом с тобой, не выходя из своего кабинета. Но прежде я все-таки переночую у тебя, даже без твоего приглашения.
– Дом в вашем распоряжении, сэр… Но у меня всего три бассейна, помните? Это вас не остановит?
– Чего не сделаешь ради спокойствия Соединенного Королества… и своего собственного, если на то пошло! Чуяло мое сердце: нельзя было позволять тебе селиться в этой конуре…
– А какие новости у вас, Джуффин?
– Очень настораживающие… Хотя если бы не твои сны, я мог бы не обратить внимания на некоторые факты. Пошли в Управление, сам услышишь.
Не теряя времени, мы направились в Большой Архив, к моему полному восторгу.
– Сэр Луукфи, я бы хотел еще раз послушать ту информацию, которую мы нашли днем.
– Разумеется, сэр Халли. Хороший день, сэр Макс, рано вы сегодня пожаловали! А говорят, что в последнее время ничего не происходит…
Я пожал плечами. В общем-то, в последнее время, действительно, ничего особенного не происходило, только мелкие квартирные кражи. И спалось мне плохо на новом месте…
Сэр Луукфи Пэнц тем временем подошел к одному из буривухов.
– Расскажи нам еще раз об улице Старых Монеток, Татун.
Птица, как показалось мне, пожала плечами, не в силах уразуметь причины нашей тупой занудности. Но работа есть работа! И буривух начал излагать:
– Информация о владельцах недвижимостью на 208 день 115 года. Улица старых Монеток, первый дом. Хозяйка – Хариста Ааг. Никогда ни в чем не подозревалась. Живет за городом. В 109 году Эпохи Кодекса дом передан в пользование семейству Поэдра. Заплачено за три дюжины лет вперед. Гар Поэдра утратил Искру и умер в 112 году. Его жена, Пита Поэдра и дочь Шитта живут там до сих пор. Дочь с детства болеет, но не прибегает к услуам знающих людей и не выходит из дома. Живут замкнуто, посетителей не бывает. Ни в чем не подозреваются.
Второй дом. Хозяин Кунк Стифан. Проживает в доме с двумя малолетними сыновьями. Его жена Трита Стифан умерла в 107 году. В 110 году подозревался в убийстве служанки Памы Лоррас. Был оправдан и получил компенсацию за беспокойство, поскольку занхарь подтвердил, что женщина умерла во сне от сердечной болезни. Пользуется услугами приходящего слуги и четырех учителей для мальчиков. Постоянной присуги не держит. Из-за болезни в начале года был вынужден оставить службу в Управлении Больших Денег. Живет на Королевскую пенсию.
Третий дом. Хозяин Рогро Жииль, главный редактор «Королевского голоса», досье на него хранится в надлежащем месте. Живет на улице Имбирных снов в Новом городе, дом на улице Старых Монеток не сдается, и не продается, поскольку владелец не нуждается в средствах.
– Его досье – это поэма, – шепнул мне сэр Джуффин, – но в данный момент оно нас не интересует… Можешь полюбопытствовать на досуге, очень рекомендую!
Четвертый дом, пятый дом, шестой… Разные, но в чем-то похожие истории. Мои соседи, один за другим, оказывались несчастнейшими людьми в Ехо: они болели, теряли близких, или умирали сами. Никаких преступлений, никаких самоубийств, ничего загадочного. Но чтобы целая улица была заселена одними неудачниками!? Ничего себе совпадение!
– Седьмой дом, – продолжал буривух.
– Внимание, Макс, это – тот самый, – сэр Джуфин пихнул меня в бок, – возьми на заметку!
– Седьмой дом, – терпеливо повторила птица, – владелец Толакан Ен, жена Фэни Ен, детей нет. Дом получен по наследству от отца, сэра Генелада Ена, Главного Поставщика Двора, в 54 году Эпохи Кодекса. Общая сумма унаследованного состояния равна дюжине миллионов Корон. – Я присвистнул: сэр Толакан был фантастически богат! – Никогда ни в чем не подозревались, живут замкнуто. Досье находится в положенном месте.
– Замечательно, да? – Спросил сэр Джуффин. – Сказочный богач вот уже пять дюжин лет живет в этом убогом квартале, не обижайся, Макс! И именно он и его супруга целехоньки. Заметь: единственная здоровая семейка, без всяких там инвалидов и покойников, на всю улицу!
– Восьмой дом. Владелица Гина Урсил. Ни в чем не подозревается. Прежняя владелица Леа Урсил, мать Гины утратила Искру и умерла в 87 году Эпохи Кодекса. С тех пор дом пуст, поскольку настоящая владелица проживает в своих владениях в Уриуланде.
– Думаю, все самое ценное из этой беседы ты уже вынес, – вздохнул Джуффин, – потому что дальше будет то же самое: пустующие дома, больные вдовы, хиреющие вдовцы, покойные родители и чахлые детишки. Ну и твой сарай, как светлая страница в этой истории. Впрочем, мы-то знаем… Спасибо, Татун. Думаю, с нас хватит.
– А трактир? – Спросил я. – «Сытый скелет», я в нем вчера завтракал.
– Самое хорошее место на твоей веселенькой улице. Но возьми на заметку, сэр Макс: люди там работают, ну и едят, конечно. Но не спят! Хозяин заведения, сэр Гоппа Талабун, живет над «Пьяным скелетом», одним из своих многочисленных трактиров. Кстати, скелет в разнообразных ипостасях кочует по названиям всех его кабаков… – Сэр Джуффин обернулся к Луукфи и буривухам. – Спасибо, господа, теперь мы вынуждены вас покинуть.