Сэр Кофа с отеческой снисходительностью терпеливо созерцал возмущенного сэра Почтеннейшего Начальника из глубины своего кресла. При его габаритах он вполне мог позволить себе отеческие чувства к кому угодно, даже к сэру Джуффину Халли. Дождавшись наконец тишины и убедившись, что она на какое-то время воцарилась, сэр Кофа Йох соизволил сказать свое веское слово.
– Сочувствую, Джуффин, но все не так уж занимательно. Скорее, печально…
– Вы меня интригуете. Ну не тяните же!
– Да какое там, интригую! Вы не хуже меня знаете, что старый сэр Фрахра совсем плох.
– Да, знаю. Но он мудрый человек и не станет…
– Он, безусловно, очень мудрый человек. Достаточно мудрый, чтобы понимать, с чем в Мире надо хорошо проститься перед уходом. И достаточно великодушный, как вы знаете. Так что все слуги его обожают. В том числе и его повар…
Взор сэра Джуффина просветлел.
– Кажется, я понимаю. Его повар, господин Шутта Вах, младший сын легендарного Вагатты Ваха, главного повара Двора Гурига VII. Того, что ушел в отставку после принятия Кодекса Хрембера.
– И правильно сделал. Старая кухня – есть старая кухня. Такой виртуоз, как Вагатта Вах… Что он стал бы делать на кухне без магии двадцатой – тридцатой ступени? Командовать поварятами? Да уж…
– А Шутта кое-чему научился от папеньки, насколько я знаю, – мечтательно протянул сэр Джуффин. Глаза его подернулись поволокой. Я даже испугался: а вдруг сэр Джуффин прослезится? Для меня бы это было серьезным поводом усомниться в основополагающих законах Вселенной. А к тому явно шло!
– Естественно, Шутта Вах за своего господина – в огонь и в воду. Ну а немного нарушить закон, чтобы побаловать умирающего сэра Фрахру фирменным блюдом их семьи… Короче говоря, вчера ночью рождался пирог Чаккатта. Все ночные гуляки Ехо до утра держали нос по ветру… сами не понимая, почему.
– Я прощаю ему свой истерзанный сон, – вздохнул сэр Джуффин. – Парень, конечно же, нашел вас и попросил замолвить словечко за свою грешную голову?
– Шутта Вах действительно нашел меня и предупредил, что сделает это. – Кивнул сэр Кофа. – Его преданность Королю – вопрос наследственности, а не убеждений. Парень решил избавить нас от лишних хлопот.
– Будучи уверен, что рука Джуффина Халли не поднимется на кухонного чародея… Конечно, не поднимется. Надеюсь, что сэр Фрахра умрет счастливым. Хотел бы я быть на его месте!
– Шутта действительно надеялся на вашу лояльность. И в знак признательности он э-э-э… решил разделить с вами ответственность. – С этими словами, сэр Кофа Йох извлек из складок своего лоохи шкатулку и бережно передал ее сэру Джуффину.
Джуффин принял шкатулку как величайшую драгоценность. Клянусь, никогда не видел на его лице такого почтительного выражения! Он открыл крышку, аккуратно опустил откидывающиеся стенки. Нашему взору предстал кусок пирога. О нет, это был не просто кусок пирога. Это выглядело как большой аккуратный треугольник янтаря, сияющий изнутри теплым светом. Руки сэра Джуффина дрожали, честное слово! Вздохнув, он взял нож, отрезал маленький ломтик.
– Держи, Макс. Ты представить себе не можешь, как тебе повезло, парень!
– Ты представить себе не можешь, какую тебе оказывают честь, – улыбнулся сэр Кофа. – Если бы Джуффин отдал за тебя жизнь, это я еще как-то смог бы понять. Но поделиться пирогом Чаккатта! Что это с вами, Джуффин?
– Не знаю. Просто он везучий, – вздохнул сэр Джуффин. – С вами, Кофа, не делюсь. Уверен, что свою порцию вы уже получили.
– Не без того. Так что пусть ваша совесть будет спокойна.
– И наверняка, тот кусок был побольше…
– Ну уж так и побольше… У зависти глаза велики!
Я зачарованно крутил в руках свой ломтик. Что же это за пирог такой? Что это должно быть, чтобы у сэра Джуффина Халли здрожали руки? И я решительно отправил сияющее чудо в рот.
Скажу вам, это, конечно, да… В общем, эмоции старших коллег я теперь разделяю целиком и полностью. Нет слов, чтобы описать все, что случилось в моем рту в то чудесное утро. И если вы думаете, что испытали все нслаждения, которые могут извлечь ваши вкусовые рецепторы… Что ж, пребывайте в счастливом неведении, бедняги! Я скорбно умолкаю…
Когда все кончилось, мы некоторое время печально молчали.
– Неужели невозможно отменить запрет хотя бы для поваров, – жалобно спросил я, потрясенный несправедливостью мирового устройства. – Если это – одно из блюд старой кухни, не решаюсь представить себе все остальное.
Мои старшие коллеги печально переглянулись. У них были лица людей, навеки утративших самое дорогое.
– К сожалению, Макс, теоретически Мир может рухнуть и от этого! – Вздохнул Джуффин. – К тому же, Кодекс Хрембера писали не мы.
– Тот, кто его писал, наверное, лет сто просидел на строжайшей диете и возненавидел все человечетво, – буркнул я. – Неужели даже Его Величество и Великий Магистр Нуфлин…
– В городе много судачат о секретной кухне, укрытой в подвалах Иафаха, главной резиденции Ордена Семилистника. – С деланным равнодушием заметил сэр Кофа Йох. – Но надо отдать им должное, они умеют предотвращать последствия…
Сэр Джуффин вздохнул еще раз, потом залпом допил остывшую камру.
– Жизнь продолжается, – бодро провозгласил он, – а посему, скажите мне, драгоценный мой друг: пирог пирогом, но ведь были и еще происшествия?
– Все по ведомству генерала Бубуты, – брезгливо поджав губы, бросил сэр Кофа, – мелочевка. Идиоты контрабандисты пытались скрыть свой груз от таможни, применив черную магию пятнадцатой ступени. Представляете?