Лабиринт - Страница 58


К оглавлению

58

Относительно сроков предстоящего нам с Лонли-Локли заключения, сэр Джуффин меня «успокоил»: «Вернетесь, как только с делом закончите»… Это что же получается: ежели мы это грешное дело никогда не закончим, то я там так и останусь!? «Как бы в наказание для просветления», – если говорить словами одного очень хорошего, но малоизвестного поэта, родившегося не в этом Мире…

Ладно я, а бедняга Лонли-Локли за что страдать будет? Хотя, если нас обоих там «забудут», мы весь остров Холоми в клочки разнесем! В тот момент, как сэр Шурф пригорюнится, о супруге своей покинутой вспомнив, сразу и разнесем!

С женой Лонли-Локли я как раз познакомился на вечеринке у Меламори. Потрясающая дама! Кто бы мог подумать, что у леди Лонли-Локли такое безупречное чувство юмора!? Наверное, оно и предопределило ее сердечный выбор: нет ничего забавнее, чем эта парочка: она ему примерно по пояс, зато значительно объемистей. (Если я правильно понял, в глазах мужской половины населения Ехо такая фигура – неоспоримое достоинство!) Есть и другие резоны: под рукой у леди Лонли-Локли всегда имеется объект для многочисленных острот, совершенно не способный на них обижаться, поскольку шутки наш Мастер Пресекающий неужные жизни напрочь не понимает… А если честно, мне показалось, что они безумно влюблены друг в друга. Когда сэр Шурф смотрел на жену, его непроницаемое лицо становилось вполне человеческим… Хорошо, что Лонли-Локли счастлив: личное благополучие профессионального убийцы способствует общественному спокойствию! Сделав такой многообещающий вывод, я хмыкнул…

Оставаться в кресле я мог бесконечно, как всегда перед неприятными хлопотами, которые хочется отложить на завтра. Но «завтра» уже наступало, а «вчера», соответственно, ушло. Коротенькое теплое «сегодня» все еще пребывало в мягком кресле, прямо под моей задницей. Но оно не могло длиться вечно… Так что я стал собираться. Армстронг и Элла, мои понемногу взрослеющие котята, басовито напомнили, что им пора завтракать. На прощание я был щедр как никогда.

– Теперь вас будет кормить господин Урф, – сказал я своим зверюгам, наполнив их миски, – он хороший человек и вырос на ферме, где тоже кормил таких пушистых малышей…. К тому же он – мой подчиненный, так что все будет путем! А я скоро вернусь. Вот только посижу немного в тюрьме и вернусь… – Я сам рассмеялся нелепости собственного монолога. Армстронг и Элла задумчиво смотрели на меня синими глазами, неподвижными и непроницаемыми, как у сэра Джуффина Халли…

Утро было таким же холодным как ночь. Я шел в Дом у Моста, наслаждаясь каждым шагом. Мысль о том, что в Холоми я могу тихо скончаться, как все мои предшественники, приятно обостряла ощущения. Хотя, кто вообще сказал, что они там мрут по какой-то причине, а не от нечего делать? Может же все это быть просто цепью нелепых совпадений! Теоретически – может! Хотя, сердце не обманешь… мое сердце, во всяком случае. А оно начинало самым нехорошим образом тяжелеть под легшим на него камнем. Уже сейчас оно казалось свинцовым, что же будет, когда я окажусь в Холоми! Признаться, я нервничал все больше и больше. Даже мысль о том, что грозный Лонли-Локли все время будет сидеть у меня в кулаке, как маленький волшебный кукиш, успокаивала лишь отчасти. Надо еще успеть его вовремя выпустить в случае нужды!

Сэр Шурф Лонли-Локли невозмутимо ждал меня в Зале Общей Работы, заодно что-то записывал в свой «рабочий дневник».

– Вы готовы стать моей жертвой, сэр Шурф? – Осторожно спросил я.

– "Жертвой"? Сэр Макс, вы явно преувеличиваете значение предстоящего события. – Флегматично заметил этот изумительный парень. – Уверяю вас, что у меня нет никаких причин для беспокойства, а уж у вас – тем более…

– Вы – благородное сердце, сэр Шурф! – Искренне сказал я. И решительно совершил незаметное постороннему глазу движение левой рукой. Лонли-Локли исчез… то есть просто оказался между большим и указательным пальцами моей собственной, отныне непостижимой верхней конечности. Я растерянно похлопал глазами, поскольку сам не мог поверить, что все прошло так гладко!

– Здорово, сэр Ночной Кошмар! – Одобрительно заявил Мелифаро, высовываясь из своего кабинета. – Скажи пожалуйста, а не мог бы ты оставить его у себя лет на сто – двести?

– Леди Лонли-Локли будет очень возражать, полагаю! – Улыбнулся я, устало опускаясь в то самое кресло, где только что сидела несчастная жертва моих магических опытов. – С чего это ты так рано, Мелифаро? Дурная привычка сэра Джуффина подскакивать на рассвете вызвала твою нездоровую зависть?

– Наш шеф как раз решил отказаться от своих привычек… Он прислал мне зов, сказал, что приедет в полдень, умолял тебя проводить. Смерти вы моей хотите, ребятки!

– Это он от меня скрывается! – Гордо сообщил я.

– От тебя? Ты делаешь успехи, парень! Насколько я знаю историю Соединенного Королевства, последние четыреста лет сэр Джуффин Халли ни от кого не скрывался! Чем ты его запугал? – Мелифаро уселся напротив.

– Дашь камры – скажу! – Важно ответил я, аккуратно укладывая ноги на стол. Из какого количества дурацких кинофильмов я выудил этот пошлейший жест, вспомнить страшно!

– Ну вот, еще и траться на этого уголовника! – Проворчал Мелифаро. – Ладно уж, пользуйся моей щедростью! – Он лениво встал, вернулся в свой кабинет и извлек оттуда кувшин с камрой и две кружки совершенно неправдоподобных размеров. – Так почему же наш сэр «Пачетнейший Начальник» от тебя бегает?

– Я задаю много вопросов, на которые невозможно ответить! – Торжественно заявил я. – За это, собственно, он меня и упек в Холоми, ни в чем не повинного!

58