– Ладно, спи. Я все сделаю. А то еще плеваться начнешь! – И Мелифаро исчез за дверью.
Мне показалось, что я закрыл глаза всего на минуту. Когда я открыл их, Мелифаро снова стоял у меня над головой.
– Ну чего еще? – Недовольно пробормотал я.
– Как это «чего еще»? Сам просил разбудить! Давай поднимайся, сэр Ночной Кошмар. Мне пора в Большой Архив! К тому же есть новости…
– Дырку в небе над этим грешным Миром! – Я со стоном оторвал голову от того места, где у нормальных людей обычно находится подушка. – Три часа уже прошли? Какой ужас!
– Три с половиной! – Радостно сообщил Мелифаро, протягивая мне кружку с горячей камрой. – Джуффин прячет бальзам Кахара в нижнем левом ящике стола. Он сделал бутылку невидимой, но ты ее нашаришь. Могу отвернуться…
– Без тебя знаю! – Проворчал я. – Он мне говорил. – И я полез в стол сэра Джуффина Халли с целью хищения его личного имущества. Через несколько секунд я чувствовал себя настолько хорошо, что умирал от желания немедленно своротить гору – другую.
– Вот теперь рядом с тобой можно находиться! – Одобрительно сказал Мелифаро. – И давно ты знаешь про этот тайник?
– С первого дня службы. После скандального приключения с супом Отдохновения наш шеф понял, что это – мой единственный шанс обзавестись маленьким человеческим пороком… Так какие новсти?
– Сначала наши: Меламори не обнаружила никаких посторонних следов… Кроме твоих, конечно. Как ты и предсказывал! Кушающий-Слушающий пока не объявлялся… Зато у городской полиции есть новость, затмевающая все остальные: Бубута пропал!
– Что?! – Я поперхнулся камрой. – Так и убить можно!… Ты это серьезно?
– Куда уж серьезнее… Пошел вчера обедать, сразу после раздачи Королевских сувениров. С тех пор его никто не видел! Подчиненные решили, что сэр Бох отправился домой и были слишком счастливы, чтобы испытывать сомнения. Домашние считали, что Бубута на службе… Думаю, их это тоже устраивало! Сегодня утром его жена наконец решилась послать зов своему сокровищу…
– И что?
– Очень странно, Макс! Он жив, в этом леди Бох совершенно уверена… Жив, но не отзывается. Как будто очень крепко спит!
– А Меламори? Она его искала?
– До сих пор этим занимается.
– Как это? Я думал, что она работает быстро…
– То-то и оно! В Канцелярии Поощрений нет Бубутиного следа!
– Это невозможно! Он же там был.
– Правильно, был! Жизнь – странная штука! Это у тебя на родине все просто: конский навоз – он или есть, или его нет…
Я сделал страшное лицо, Мелифаро молниеносно скрылся под столом, откуда продолжил свой рассказ жалобным голосом испуганого маленького мальчика.
– Ни в Канцелярии, ни на лестнице, ни у входа. Бубутиных следов нет нигде! Вернее, они есть везде, но очень старые. Им дюжина дней, как минимум! Не годятся!… Дяденька вурдалак, вы больше не сердитесь?
Я смеялся как безумный. Не так над выходкой Мелифаро, как над новостью. Вот это была новость!
– Вся городская полиция сейчас ищет Бубуту. Если они не найдут его до заката, дело официально передадут нам. А так оно и будет!
– Джуффин знает? – Отсмеявшись спросил я.
– Еще бы он не знал!
– Он счастлив?
– Спрашиваешь! Сказал, что будет кутить в полном одиночестве, поскольку сбылась его главная мечта. А на закате явится сюда, чтобы приступить к поискам… Может быть это его рук дело?
– Не удивлюсь! – Улыбнулся я. – Ты так и собираешься сидеть под столом до его прихода? А Большой Архив?
– А не будешь плеваться?
– Буду. Тебя может спасти только бегство под крылышко буривухов: я никогда не стану безобразничать среди ни в чем не повинных птиц!
– Резонно! – Мелифаро пулей вылетел из-под стола, залпом прикончил свою камру, помахал мне на прощание и скрылся в коридоре.
Я остался один. И послал зов леди Таните.
«Я приду к вам через четверть часа, сэр Макс, – ответила она, – знаете, ваш совет… В общем, все так и было, как вы сказали. Спасибо.»
Я велел младшим служащим навести порядок в кабинете и послал зов в «Обжору». Если уж я должен выворачивать наизнанку бедную леди Таниту, пусть хоть поест. Я мог спорить на что угодно, что никому кроме меня не удастся уговорить ее позавтракать.
Леди Танита Коварека пришла, как и обещала, через четверть часа. Она успела переодеться, так что сегодня показалась мне образцом элегантности. Здесь, в Ехо, нет дурацкого обычая носить траур. Боль каждого – его личное дело. И какие-то прилюдные подтверждения скорби совершенно ни к чему!
– Хороший день, сэр Макс. – Грустно улыбнувшись сказала эта чудесная женщина. У нее еще было мужество оценить горькую иронию традиционного приветствия! Леди Танита восхищала меня все больше.
– Вы знаете, зачем я вас вызвал. Мне нужно выяснить, чем занимался ваш муж… особенно в последнее время. Говорить о нем сейчас очень больно, но…
– Я все понимаю, сэр Макс. Такие вещи сами собой не случаются. Конечно вы должны найти того, кто… Но боюсь…
– Знаю, что вы хотите сказать. Ничего ТАКОГО не было. Всегда кажется, что до того, как стряслось несчастье, с человеком ничего особенного не происходило. А потом выясняется, что самые непримечательные поступки и стали первыми шагами по тропе беды. – В свое время я проглотил достаточно детективных романов, чтобы уяснить эту немудреную истину. Оставалось только надеяться, что авторы книг были последовательными реалистами!
– Хорошо, сэр Макс. Но я могу сказать только одно: наша жизнь текла как обычно.
– Отлично, леди Танита. Но сами подумайте: я – человек посторонний. И не знаю, как обычно течет ваша жизнь. Так что рассказывайте подробно.