Лабиринт - Страница 155


К оглавлению

155

Я закутался в узорчатое лоохи цвета речного песка. Мне было здорово не по себе. Кто-то еще посмотрит на меня из большого зеркала в коридоре?

– Не так, леди! – Улыбнулся сэр Кофа. – Женщины никогда не закалывают полу лоохи булавкой, а просто перебрасывают ее через плечо… И они совершенно правы: так проще и элегантней! Ну-ка пройдись, Макс… – Я послушно прошелся по кабинету. – Да, с походкой надо что-то делать, конечно: она все портит!… Ладно, пойди полюбуйся на себя, привыкай понемножку, а потом будем учиться.

– А тюрбан? – Спросил я.

– Это необязательно. Девушки с такими роскошными волосами предпочитают ходить с непокрытой головой, особенно если они приехали издалека. А вы приехали издалека, леди, судя по вашему акценту… Давай-давай, топай к зеркалу: я жду комплиментов! Как мы назовем нашу девочку, Джуффин?

– Пусть сам решает, – ухмыльнулся сэр Джуффин, – должен же этот бедный парень хоть что-то решать сам! Что скажете, леди?

– Мерилин Монро! – Рявкнул я и расхохотался. Это уже смахивало на истерику.

– Что тут смешного? – Удивленно спросил Джуффин. – Имя как имя… Подожди, Макс, это что, какое-то ваше неприличное ругательство?

– Почти… – Простонал я и с замирающим сердцем поплелся в коридор. Прибилизился к зеркалу, собрал все свое мужество и уставился на его потемневшую от времени правдивую поверхность. Оттуда на меня с неподдельным любопытством взирала высокая, симпатичная нарядная леди, очень даже в моем вкусе. Меня самого, разумеется, в зеркале не было… Я присмотрелся повнимательней, пытаясь обнаружить хоть каплю сходства. Ничего от моего хорошего приятеля Макса не осталось и в помине! Я отшел от зеркала, попробовал пройтись… Да, барышня была немного угловата, что правда, то правда! До меня наконец дошло, что «барышня» – это и есть я. Мне стало смешно, голова шла кругом. Когда элегантная леди в зеркале весело заржала, я понял, что вполне могу сойти с ума. И пошел обратно в кабинет. Мои старшие коллеги уже весело позвякивали посудой.

– Грех такую красавицу Лонли-Локли отдавать! – Возмущенно сказал я. – Он все равно не оценит… – И, не переставая смеяться, рухнул в кресло. – Вы действительно гений, Кофа! Я ее люблю! В смысле – меня!

– Я совсем забыл про голос! – Вздохнул сэр Кофа. – Выпей вот это, леди Мерилин, а то безобразие просто! – Он протянул мне маленькую склянку с какой-то подозрительно синеватой жидкостью. Я брезгливо понюхал, вздохнул и выпил. Ничего страшного, что-то вроде сухого шерри, только очень горячее.

– А больше вы мне ничего не предло… – Я осекся: теперь и мой голос стал чужим. Нет, я не начал пищать, это был довольно низкий, грудной… но, без сомнения, женский голос.

– Держи, мальчик. – Сэр Кофа протянул мне кружку с Джубатыкской пьянью. – Тебе действительно надо выпить.

Залпом осушив ароматный напиток, обладающий убойной силой, я развеселился. Думаю, что корни моего хорошего настроения уходили в темную глубину настоящего сумасшествия: слишком уж быстро мой знакомый сэр Макс, Ночное Лицо сэра Джуффина Халли, превратился в какую-то рыжую девчонку.

– Надо бы поработать над твоими манерами, леди, – вздохнул Джуффин, – что-то ты уж больно…

– Манеры?! Одну секунду! – Я вскочил и прошелся по кабинету, старательно виляя бедрами. Потом сложил губы как для поцелуя. – Я вам нравлюсь, господа?

– Какой ужас, Макс! – Искренне сказал Джуффин. Сэр Кофа удрученно молчал, явно решая: смеяться ему, или плакать. – Что, на твоей родине так действительно принято?

Я вернулся на место.

– Да нет… во всяком случае, не всегда. – Я немного успокоился. – Ох, господа, все не так страшно! Так себя ведут только… э-э-э… самые распущенные женщины, и только от случая к случаю.

– Все равно кошмар! Кажется, ты мне должен не один хороший обед за то, что я тебя оттуда вовремя вытащил…

– Ничего себе «вовремя»! – Я жалобно вздохнул. – Вот если бы лет на десять раньше…

– Не уверен, что это было бы разумно. Как-нибудь объясню, почему… Вы здорово устали, Кофа? – Сочувственно спросил сэр Джуффин у Мастера Слышащего. Тот действительно пережевывал свой кусок пирога как-то чересчур меланхолично.

– А как вы думали, Джуффин? Такие фокусы не каждый день делать приходится, хвала Магистрам! А тут еще учи эту леди хорошим манерам!

– Не надо, Кофа. Мы сами справимся. У меня появилась одна идея…

– Какой вы мудрый человек, Джуффин, честное слово! Думаю, без хорошего чуда тут действительно не обойтись.

– Вот и ладненько. Поклюйте тут носом на пару с Курушем, а мы с Максом немного погуляем… Пошли, Макс… тьфу ты, леди Мерилин!

– Я не клюю носом, а запоминаю, что вы говорите. – Бесстрастно заметила мудрая птица. – Я всегда знал, что люди странные существа, но сегодня с вами особенно интересно.

– Еще бы! – Ухмыльнулся сэр Джуффин, поглаживая мягкие перья буривуха. И мы покинули кабинет.

– Куда мы едем, Джуффин? – С любопытством спросил я.

– А ты не догадываешься? Я знаю только одну старую даму, спосбную сделать из этой сумасшедшей барышни настоящую леди!

– В Иафах? – Просиял я. – К леди Сотофе?

– Да, я уже послал ей зов… В конце концов, она тоже из Кеттари, так что дело касается и ее! Сотофа на удивление легко согласилась помочь, вообще-то это не в ее стиле… Кажется, она питает к тебе невыразимую слабость.

– И пользуется полной взаимностью! – Искренне вздохнул я.

– Вот и славно… Чего ты ждешь, леди Мерилин? Поехали!

Леди Сотофа встретила нас на пороге маленького садового домика, который гордо именовался «рабочим кабинетом».

– Ой, какая хорошенькая девочка! Жалко, что не настоящая! – Улыбнулась она, обнимая меня. Я, как всегда, немного растерялся: кажется никто никогда не радовался моему приходу так неудержимо, как эта могущественная ведьма с манерами любящей бабушки.

155