– Садись, Джуффин! Помнишь, какую камру варили пятьсот лет назад у нас в Кеттари, в «Деревенском доме» на Веселой площади? Ну так я умудрилась сделать это еще хуже! Попробуй, будешь доволен!… А для тебя, мальчик, у меня есть нечто особенное. – Леди Сотофа извлекла из-под лоохи крошечный кувшинчик, внешность которого свидетельствовала о глубокой древности. – Это очень вкусно и весьма полезно… в некоторых случаях.
– Никак у тебя нашлась «Дивная половина», Сотофа? – Сэр Джуффин даже головой покачал от изумления. – Лет триста она мне на глаза не попадалась!
– А тебе-то зачем, Джуффин? – Звонко расхохоталась леди Сотофа. – И хорошо, раз уж тебе не попадалась, значит, другим – тем более! Такие вещи должны таиться в темноте… Да ты садись, Макс!… Не за стол, а вон в то кресло, там тебе будет удобнее. Держи! – Она протянула мне рюмку с темно-красной густой жидкостью, немного подумала, потом кивнула. – Да, одной хватит, это точно! В таком деле лучше меньше, чем…
Я послушно взял рюмочку и попробовал. Это действительно было вкусно, не хуже бальзама Кахара!
– Обижаешь, мальчик, это лучше! – Леди Сотофа тоже имела дурную привычку читать мои мысли.
– Смотри-ка, пьет! – Ухмыльнулся Джуффин. – У меня бы он сперва битый час выспрашивал, что это за отрава…
– Какой умный мальчик, – улыбнулась леди Сотофа, – я бы сама сначала дюжину раз подумала прежде, чем выпить какое-нибудь зелье из твоих рук, старый ты лис!
Сэр Джуффин Халли выглядел очень довольным.
– А теперь просто расслабься. – Сказала эта чудесная старушка. – Могу объяснить, чем я тебя напичкала, мне не жалко… Знаешь, в старые времена «Дивную половину» давали безумным…
– Спасибо вам, леди Сотофа! – Мрачно хмыкнул я. – Отличный комплимент!
– Сначала дослушай, глупенький! – Добродушие ужасной колдуньи было неиссякаемо. – Безумцам давали это зелье, и бедняги начинали вести себя абсолютно нормально. Оно потому и называется «Дивная половина»: считалось, что снадобье помогает безумцам найти половину своей души, заблудившуюся впотьмах… А потом один мудрый человек понял, что эти несчастные не становятся нормальными людьми, а только КАЖУТСЯ таковыми, в то время, как их истерзанная душа пребывает неведомо где… Ты понял?
Я печально помотал головой.
– Я имею в виду, что ты сейчас немножко поспишь, а когда проснешься, то останешься таким же глупеньким сэром Максом… Но вести себя будешь, как настоящая милая леди. Понимаешь, ты останешься тем, кто ты есть, а людям будет казаться совершенно другое… Честно говоря, это не очень хорошее зелье, мальчик. Уж если люди хотят казаться иными, они должны сами что-то для этого делать, а чудеса такого рода развращают дух… Но один раз и ради важного дела можно, я полагаю… Не думаю, что тебе так уж необходимо по-настоящему научиться быть женщиной, ты и без того вполне хорош!
– Спасибо вам, леди Сотофа, одна вы меня любите и хвалите… – Я отчаянно клевал носом.
– Молчи уж, и спи. Не вздумай спротивляться этой дреме, а то все пойдет насмарку! Видишь ли, чудесные вещи предпочитают случаться, пока человек спит, так уж все устроено… – Она повернулась к моему шефу. – Неужели сегодня у нас будет время вволю почесать языки, Джуффин? Ты же никуда не спешишь? – Сквозь сон я успел заметить, что сэр Джуффин два раза стукнул себя по носу указательным пальцем правой руки, их знаменитый кеттарийский жест, «хорошие люди всегда могут договориться», как же, как же!…
Когда я проснулся, было уже светло. Улыбающаяся леди Сотофа сидела рядышком и с любопытством рассматривала мою физиономию.
– Ой, Макс, ты так долго спишь! – Ее улыбка стала еще шире. – Где ты этому научился?
– Врожденный талант! – Важно сказал я чужим бархатистым женским голосом. Никаких эмоций по этому поводу я не испытывал, что само по себе не могло не радовать. – А где Джуффин?
– Как где? Дома!… Знаешь, сколько ты спал? Мы конечно здоровы языками чесать, но за это время можно было обсудить даже историю рождения Вселенной, что не так уж занимательно…
– Так сколько же я спал?
– Больше суток, Макс. Не переживай, еще и не такое бывает!
– Ничего себе! Джуффин мне голову оторвет! – Проспать больше суток, сидя в кресле и так хорошо себя чувствовать – вот это я понимаю, магия высокго полета!
– Он, конечно, еще и не такое может, этот ужасный Джуффин, но я не думаю, что у тебя в ближайшее время кто-то что-то станет отрывать. Поверь уж старой прорицательнице! – Леди Сотофа весело рассмеялась.
– Все равно я должен бежать! – Растерянно сказал я. – Мне же уезжать завтра… или послезавтра, я уж и не знаю!
– Конечно, ты должен бежать, мальчик, – весело закивала леди Сотофа, – но сначала нужно умыться, а если получится, я еще и камрой тебя угощу. Вообще-то я ненавижу всякие там «законы гостеприимства», но в обществе такого странного существа можно прожить и на час дольше!
Я улыбнулся.
– Балуете вы меня, леди Сотофа!
– Конечно! Кто-то же должен это делать! Ванная комната внизу: у нас все, как у нормальных людей, мальчик!
– А я-то думал, что она в каком-нибудь другом Мире! – Весело крикнул я с лестницы.
– Одно другому не мешает! – Многообещающе заявила леди Сотофа.
В ванной я тут же уставился в зеркало. Да, «леди Мерилин Монро» перестала быть угловатой, спасибо леди Сотофе и ее «Дивной половине»! Моих заслуг тут не было, это уж точно. Иллюзия была настолько реальной, что раздевался я почти в панике. Обнаружил под тонкой скабой собственное тело, с облегчением вздохнул и начал умываться…
Пухенькая седая старушка, которая, вне всяких сомнений, была одним из самых могущественных существ в этом богатом на кошмарные сюрпризы Мире, ждала меня за столом.