Лабиринт - Страница 65


К оглавлению

65

– Вы ошиблись, сэр Макс, – невозмутимо заметил мой великолепный напарник, спокойно созерцая удивительные перемены во внешности призрака – вода ему не вредит.

– Я ошибся?! С чего вы вообще взяли, что нужна вода?

– Но вы же сами велели его намочить!

– Грешные Магистры! Шурф! «Мочи» – значит «убей»! И чем скорее, тем… – К этому моменту мне стало не до разговоров. Маленькое существо мерцало в воздухе, совсем близко от моего лица. Что-то оно бормотало. «Заклятие накладывает, сволочь, – равнодушно подумал я, – ну-ну…»

…Белый солнечный свет ослепил меня. Я стоял под раскидистым деревом, и неряшливо одетая светловолосая девочка, такая же коротконогая, как сэр Махлилгл Аннох, протягивала мне абрикос. «Прими угощение феи, Персет!» Сам не знаю почему, я взял и надкусил его. Плод был червивым. Маленькая сияющая белизной гусеница проскользнула в мой распахнутый настежь рот и больно ужалила куда-то в уязвимую глубину горла. Мне следовало умереть от боли и отвращения, но слепая ненависть переполнила меня, и я закричал. Кажется я кричал так, что из меня подул ветер, и с дерева начали падать листья, и девочка с исказившимся от ужаса лицом, ползла по выгоревшей траве, шипя как гадюка… Я выплюнул, наконец, эту крошечную белую гусеницу под ноги Лонли-Локли, которого не было в том саду, и тогда этот жуткий солнечный свет стал гаснуть…

Что меня по-настоящему восхищает в нашем Мастере Пресекающем ненужные жизни – это его легендарная невозмутимость. Никакими «роковыми недоразумениями» Лонли-Локли не проймешь! Пока я блуждал по солнечным полянам нелепого кошмара, парень делал дело. Он наконец-то пустил в ход свою смертоносную левую руку. Ну а в таких случаях обходится без накладок. Человек ты там, или призрак, или еще Магистры знают кто, но смерть будет легка и неотвратима…

А потом этот изумительный парень натянул свои рукавицы и с ловкостью профессиональной медсестры влил мне в рот остатки бальзама Кахара.

– Это очень полезно в подобных случаях, сэр Макс, поэтому выпейте! Я сожалею, что неверно понял ваш приказ. Но у нас в Ехо «мочить» – значит «делать мокрым». Поэтому я был уверен, что вы имеете в виду какой-то новый способ уничтожения водой…

Я не только сразу же очухался, но и глупейшим образом развеселился – явный признак легкой передозировки!

– Способ уничтожения водой, грешные Магистры! Ох, Локи-Локи, как же так можно! Почему именно водой? Надо было на него помочиться! Это непременно убило бы его, я уверен! Локи, вы никогда не пробовали мочиться на привидения?…

Следущие часа полтора я потратил на то, чтобы за холодными остатками отличной тюремной камры подробно изложить сэру Лонли-Локли скандинавскую мифологию, выдав ее за легенды Пустых Земель, разумеется. Я был вынужден сделать это чтобы загладить собственную вину после того как, обалдев от несказанного облегчения и большой порции бальзама Кахара, несколько раз кряду назвал его «Локи-Локи». Бедняга решил было, что я такая же беспросветная сволочь, как Мелифаро. У меня был один выход: честно объяснить ему, кто такой этот Локи…

Надо отдать должное сэру Шурфу: скандинавский эпос ему очень понравился! Особенно Один, предводитель богов и мертвых героев, принесший в мир «мед поэзии». Я-то, дурак, был уверен, что такому серьезному мужику должен приглянуться Тор с его молотом, каковой вполне может быть приравнен к левой руке Лонли-Локли. Тот же поражающий эффект! Но жизнь показала, что я плохо разбираюсь в людях…

Вдохновленный внезапным совпадением наших литературных пристрастий, я панибратски хлопнул по спине своего грозного коллегу. А ведь в Соединенном Королевстве такие вольности допустимы только между ближайшими друзьями! На мое счастье, сэр Шурф не возражал против установления «официальной» дружеской близости. Не выпей я столько бальзама Кахара, ничего подобного просто не могло бы случиться! Уже потом я понял, что абсолютно не представляю, какие обязательства накладывает на меня звание близкого друга сэра Лонли-Локли. Я решил, что придется подробно расспросить Джуффина: наверняка здесь, в Ехо, существует огромное количество «языческих» обрядов, которые обязаны выполнять по отношению друг к другу так называемые «близкие друзья». Но после драки кулаками не машут, так что мне оставалось только сказать себе: «Поживем – увидим!»…

А потом мы послали зов коменданту. Ну, «мы» – это громко сказано. Зов послал Шурф, а я в это время жизнерадостно хихикал, сидя на кровати и пытался рассказывать ему какие-то старые анекдоты, неспособные рассмешить не только этого не в меру серьезного парня, но и никого в целом Мире, кроме меня самого, поскольку речь в них шла о героях старых кинофильмов, здесь никому не извстных… Впрочем, я постепенно приходил в себя. Честь и хвала сэру Лонли-Локли, у которого хватило выдержки переносить мое общество в течение первых полутора часов. Потом я стал вести себя вполне пристойно.

Нас разумеется поспешно выпустили из камеры, как только мы покончили с литературным диспутом и дали о себе знать. К моему изумлению, уже светало. Каким образом, куда ушло время? Призрак Великого Магистра явился почти сразу после заката… Наша схватка, как мне показалось, длилась всего несколько минут. Ну и потом мы с коллегой часа полтора общались, вернее, сэр Лонли-Локли выслушивал чепуху, которую я нес и пытался привести меня в порядок, что ему с горем пополам удалось. Но куда делись еще десять – двенадцать часов? Вот чего я не мог понять! И это меня пугало… Возможно, я просто забыл большую часть событий? Это пугало еще больше… Единственное, в чем я мог быть совершенно уверен: моя «Искра» находилась при мне, как и положено. Это точно!

65