– Врешь ты все насчет денег! Такие вещи не продаются! – Мечтательно вздохнул Джуффин. – Неужели опять Меламори поделилась? Я-то поверил, что она тебе «наступила на сердце»! А это был тщательно продуманный план. Ты – гений, Макс! Открыл самый безотказный способ таскать вино из подвалов Семилистника! Очень практично… Я потрясен!
Я печально усмехнулся.
– Я действительно открыл такой способ. Но к сожалению не тот, что вы имеете в виду, Джуффин. Я с ней поспорил… И выиграл, в кои-то веки.
– Поспорил?!
– Ну да. Леди чрезвычайно азартна. Да вы сами знаете…
– Никогда не придавал этому значения… И на что вы поспорили?
– Я сказал ей, что буду четверть часа беседовать с сэром Бубутой, и он ни разу не употребит слова «задница», «сортир»… ну и так далее. Я воспользовался ситуацией: Меламори несколько дней отсутствовала и была не в курсе некоторых перемен в наших с Бубутой отношениях…
– А, наслышан! Говорят, что у него началось нечто вроде нервного тика. Когда Бубута начинает высказывать вслух плоды своих занимательных раздумий, он постоянно оборачивается, чтобы проверить, нет ли тебя поблизости… Грешные Магистры, Макс, у меня и в мыслях не было, что ты сделаешь меня таким счастливым!
– Могли бы поступить проще: нанять на мое место какого-нибудь вурдалка…
– Жизнь показала, что ты страшнее… Так что, ты выиграл спор?
– Как видите, – я кивнул на бутылочку, – «Темная суть», один из лучших сортов, по словам Меламори… Она сказала, что за такое – не жалко.
– Девочка абсолютно права… в обоих случаях! Ты меня поражаешь, Макс. Такие вина пьют в одиночку, заперев дверь, чтобы лихим ветром не занесло лучших друзей!
– А я к вам подлизываюсь. Как я понял, в ваших подвалах хранится не только вяленое мясо убиенных Магистров, но и пара ящиков с бальзамом Кахара…
– Обижаешь, парень! Зачем мне их хранить? Такую ерунду я и сам могу приготовить… не возбраняется пренебрегать Кодексом в интересах Короны. Великий Магистр Нуфлин Мони Мах тоже так считает, между прочим!
– Тем более… Знаете, Джуффин, я полностью разделяю ваши с Великим Магистром взгляды на жизнь! Жаль, что я никогда этому не научусь!
– Да уж, этому – врядли! Ты и камру-то варить никогда не научишься, бедолага! – Сэр Джуффин Халли кажется искренне мне сочувствовал.
– Должен же быть у меня хоть один недостаток! – Утешил я своего многострадального учителя, придвигая к нему бутылочку с «Темной сутью»…
Вечер был настолько приятным, что возвращаясь на службу, я чувствовал себя скорее тележкой торговца съестным, чем существом человекоподобным. Хотелось поразмяться.
Несмотря на оптимистические предсказания сэра Джуффина Халли касательно моего предполагаемого безделия в эту тишайшую из ночей, в Управлении меня уже ждала чудная разминка. В Кресле Безутешных в Зале Общей Работы тихо подвывала очаровательная леди средних лет в дорогом лоохи, накинутом прямо на линялую домашнюю скабу. Дама находилась на той стадии потрясения, когда невнятное бормотание уже кончилось, а дар речи еще не вернулся. Поэтому я не стал оспаривать гражданское право нашей гостьи на тихие подвывания, а повинуясь какому-то дремучему инстинкту, вручил ей чашку холодной камры собственного приготовления, которая все еще стояла на столе: такая гадость способствует восстановлению душевного равновесия не хуже нашатырного спирта, который здесь, между прочим, запрещен, как имеющий отношение к черной магии третьей (представьте себе!) ступени… Удивительно все-таки, что леди вообще выжила!
Полное представление о том, что происходило с несчастной посетительницей до того, как она ушла в себя, мне мог дать только Куруш, единственный свидетель ее незапланированного визита. Я повернулся к нему, и буривух без лишних вопросов выдал свежайшую информацию:
– Мой муж стал куском мяса, мой муж стал большим куском мяса, мой муж стал куском мяса…
Я жалобно посмотрел на Куруша, потом на даму, потом опять на Куруша, потом – на потолок, который должен был заменить мне небо. ("За что, о Темные Магистры? Ведь я не такой уж плохой парень! Можно даже сказать, я – очень хороший парень, так что не надо, ладно?") Какое там "ладно"! Безумие прогрессировало: Куруш продолжал старательно твердить о муже и мясе. Я знал, что теперь он не замолчит, пока честно не выложит все, что было сказано в мое отсутствие. Услышав собственную незатейливую историю, леди решительно свернула с пути, ведущего к спокойствию и встала на тропу истерики. Я силой влил в нее остатки черной гадости. Это помогло. Бедная женщина замолчала, потом подняла на меня прекрасные растерянные глаза и прошептала:
– Это ужасно, но в кровати действительно лежит огромный кусок мяса, а Карри нигде нет…
Буривух наконец замолчал. Казалось он тоже был растерян. Я осторожно погладил птицу:
– Умница моя, все в порядке. Мне это не нравится, но ты тут не при чем. Ты – молодчина, Куруш. Если бы я знал, что тут творится, не стал бы так засиживаться.
Куруш снова самодовольно надулся. Сэр Джуффин Халли (не без моей скромной помощи) сумел воспитать самого избалованного буривуха во всем Соединенном Королевстве. И, дырку над всеми в небе, нам это нравилось!
– Людям не свойственно приходить в Дом у Моста в Последнюю Ночь Года, – поучительно сказал буривух, – так что ты не виноват! Молодец, что вообще вернулся! – Наш Куруш был не только самой избалованной, но и самой великодушной птицей в этом безумном Мире!
Я повернулся к женщине.
– Как вас зовут, незабвенная?
Она улыбнулась сквозь слезы (отлично, Макс, ты – настоящий плейбой, несмотря на Мантию Смерти!)